Isaiah 43

Спаситель Израиля


1 Но ныне так говорит Господь,
сотворивший тебя, Иаков,
создавший тебя, Израиль:
– Не бойся, ведь Я тебя искупил;
Я позвал тебя по имени – ты Мой.

2 Когда ты станешь переправляться через воды,
Я буду с тобой;
когда будешь переправляться через реки,
они тебя не потопят.
Когда ты пойдешь сквозь огонь,
не обожжешься;
пламя тебя не опалит.

3 Ведь Я – Господь, твой Бог,
Святой Израилев, твой Спаситель;
в выкуп за тебя Я отдаю Египет,
Куш и Севу вместо тебя.

4 Так как ты драгоценен и славен
в Моих глазах,
и Я люблю тебя,
то Я отдам за тебя людей
и народы – за твою жизнь.

5 Не бойся, ведь Я с тобой;
Я приведу с востока твоих детей
и соберу тебя с запада.

6 Северу скажу: «Отдай их!» –
и югу: «Не удерживай!»
Ведите сыновей Моих издалека,
дочерей Моих с краев земли –

7 всякого, кто зовется Моим именем,
кого сотворил Я для славы Своей,
кого Я создал и устроил.

Народ Израиля – свидетели Бога


8 Выводи тех, кто имеет глаза, но слеп,
кто имеет уши, но глух.

9 Пусть соберутся вместе все народы,
и сойдутся племена.
Кто из них предсказал это
и объявил нам о минувших делах?
Пусть представят свидетелей,
чтобы доказать свою правоту,
чтобы другие услышали и сказали:
«Это правда».

10 А вы, – возвещает Господь, –
мои свидетели
и слуга Мой, которого Я избрал,
чтобы вы узнали и поверили Мне
и познали, что это Я.
Не было Бога прежде Меня
и после Меня не будет.

11 Я, только Я – Господь,
и нет Спасителя, кроме Меня.

12 Я предрек, спас и возвестил,
и не было с вами чужого бога.
Вы – свидетели Мои, –
возвещает Господь, –
в том, что Я – Бог;

13 да, с древних дней Я – Тот же
Букв.: «Я – Он».
.
От Моей руки не избавит никто.
И кто отменит то, что Я совершу?

Божья милость и неверность Израиля


14 Так говорит Господь,
ваш Искупитель, Святой Израилев:
– Ради вас Я пошлю воинов в Вавилон
и сокрушу их, превратив халдеев
Евр.: «касдим».
в беглецов,
и в плач обратится их ликующий крик.

15 Я – Господь, Святой ваш,
Творец Израиля, Царь ваш.


16 Так говорит Господь,
проложивший путь через море,
стезю – через бурные воды,

17 выведший колесницы и коней,
войско и подкрепления;
полегли они вместе, не встанут уже,
погасли, потушены, как фитиль
См. Исх. 14 .
:

18 – Забудьте о прежнем;
о минувшем не размышляйте.

19 Вот, Я делаю новое!
Оно уже происходит –
неужели не понимаете?
Я путь пролагаю в пустыне,
и реки – в земле безводной.

20 Славят Меня дикие звери,
шакалы и совы,
потому что Я воду даю в пустыне,
и реки – в земле безводной,
чтобы пил Мой народ, Мой избранный,

21 народ, который Я создал для Себя,
чтобы он возвещал Мне хвалу.


22 Но ты, Иаков, не призывал Меня
ты устал от Меня, Израиль.

23 Ты не приносил Мне овец во всесожжение
и не чтил Меня жертвами.
Я не обременял тебя, требуя хлебных приношений,
и Я не утомлял тебя просьбами о ладане.

24 Не покупал ты Мне благовонный тростник,
не насыщал Меня жиром жертв.
Но ты обременял Меня своими грехами
и утомлял беззакониями.


25 Я, только Я заглаживаю твои преступления
ради Себя Самого;
Я не вспомню больше твои грехи.

26 Напомни Мне, и будем судиться;
изложи свое дело, чтобы оправдаться.

27 Твой праотец
Праотец – т. е. Иаков, праотец всех двенадцати иудейских родов.
согрешил;
твои посредники
Посредники – священники и пророки, молившиеся за народ.
отступили от Меня.

28 За это Я осквернил служителей святилища
и обрек Иакова на гибель
На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение.
,
Израиль на поругание.
Copyright information for RusNRT